Il futuro in inglese: perché usare sempre “will” è un errore
Ogni volta che si affronta il tema del futuro in inglese molti studenti pensano subito a una sola parola: will. Quando in italiano diciamo “farò”, “andrò” o “comprerò”, scatta infatti un automatismo quasi inevitabile: quel suffisso -rò si trasforma in will, come se fosse la traduzione perfetta. Del resto, will è naturale, immediato ed è spesso l’unico futuro che ci si ricorda di aver studiato a scuola, quindi viene spontaneo …
Leggi tuttoIl futuro in inglese: perché usare sempre “will” è un errore