break a leg - photo credit: pexels towfiqu barbhuiya

Perché in inglese si dice Break a leg?

Break a leg! Rompiti una gamba!Come può essere un buon augurio, quello di rompersi una gamba? Break a leg, letteralmente, significa proprio “rompersi una gamba” o “rompiti una gamba”.Come accade quasi ogni volta che si ha a che fare con un idiom (ovvero un modo di dire), è inutile cercare di tradurre letteralmente il significato …

Leggi tuttoPerché in inglese si dice Break a leg?

mappamondo: migliori libri inglese per turismo e ospitalità

I migliori libri di inglese per lavorare nel turismo e nell’ospitalità

Quali sono i migliori libri di inglese per turismo ed ospitalità? Inglese per receptionist, inglese per lavorare nel customer care, inglese per la ristorazione, inglese per assistenti di volo o per i trasporti in generale: questi raggi della lingua inglese convergono tutti in un grande manico, quello appunto del grande ombrello del turismo e dell’ospitalità. …

Leggi tuttoI migliori libri di inglese per lavorare nel turismo e nell’ospitalità